미국에서 위기대응과 재난극복 관련업무를 하다보면 귀가 따가울정도로 많이 듣는 단어가 PROACTIVE와 REACTIVE입니다. REACTIVE는 한국에서 어렸을때부터 북한을 비난하기 위해 사용하던 '반동'분자 덕분에 이해가 쉬울겁니다. 움직임을 거부하는것이 REACTIVE입니다.
하지만 PROACTIVE를 한국말로 설명하자니 좀 막막해 집니다. 한국 문화자체가 PROACTIVE한 행동들을 억눌으고 튀지 못하도록 가르처 왔기 때문이기도 합니다. PROACTIVE는 사람이나 정책이 상황을 앞서서 주도하여 사전 대책을 강구하는 것을 말합니다.
지난해 세월호 참사와 이번 메르스 사태에 대처하는 한국정부와 한국의 지도층들의 한심하고 안일한 대처를 보고 또 메르스가 감기나 독감과 같다는 이해하기 힘든 의견들을 보이는 의사들의 모습이, 미국 정부의 말석에서 위기대응과 재난극복 관련 업무를 점검하고 검사하는 제가 품게된 의문점입니다.
실제로 주변의 한국분들에게 PROACTIVE와 REACTIVE의 의미를 물어보니 정확하게 답하는 사람이 없더군요. 대충 적극적 비적극적인 정도로 ACTIVE 수준으로 이해를 하는데 놀라지 않을수 없어 이렇게 블로그에라도 PROACTIVE와 REACTIVE의 이해를 돕는 글을 올리게 되었습니다.
우선 PROACTIVE와 REACTIVE의 사전적인 의미는 아래 웹스터 사전의 내용을 소개합니다.
Definition of PROACTIVE
1. [1pro-] : relating to, caused by, or being interference between previous learning and the recall or performance of later learning <proactive inhibition of memory>
2. [2pro- + reactive] : acting in anticipation of future problems, needs, or changes
Definition of REACTIVE
1: of, relating to, or marked by reaction or reactance
2. a : readily responsive to a stimulus, b : occurring as a result of stress or emotional upset <reactive depression>
PROACTIVE한 삶의 태도를 유지하고 REACTIVE한 행동과 생각을 죄악시하는 사회야 말로 건강한 사회이고 언제 닥칠지 모르는 인재나 자연재해 그리고 온갖 전염성 질병으로 부터 그 사회를 지켜나갈수 있다는 사실을 알았으면 합니다.
물론 한국에서 어렸을때 북한이 그렇다고 가르치듯 REACTIVE한 반동분자들을 죽창으로 찔러 죽이는 말도 않되는 접근을 위험하지만 말입니다.
+++
'1. Dr. Sam Lee > 10_영어잘하는비법' 카테고리의 다른 글
Myers-Briggs Type Indicator (0) | 2015.06.27 |
---|---|
Watermelon Feta and Balsamic "Pizzas" (0) | 2015.06.13 |
JUPITR ATD Biosurveillance - (0) | 2015.06.07 |
Joint USFK Portal and Integrated Threat Recognition (JUPITR) ATD Plan Update (0) | 2015.06.07 |
New ATD to Develop Unique Biosurveillance Capabilities for Korean Peninsula (0) | 2015.06.07 |