영어를 시작하며 가져야 할 태도
내 블로그나 페이스북 친구로 내 프로필도 보고, 또 이런저런 내 글들을 보신 분들은 잘 아시겠지만, 나는 군사정권 시절에 도망치듯 유학을 나와 지금은 미연방 공무원으로 살고 있습니다.
아무튼, 그 사이에 한국도 천지가 개벽이 되어 대통령에게 공공연하게 욕지거리를 하여도 무탈하고, 자빠져도 대통령 탓, 엎어져도 대통령 탓을 해 대는, 요순시절이 부럽지 않은 세계 최고의 민주주의를 구가하고 있더군요.
내가 80년대에 흘렸던 피가 민주국가 대한민국을 만드는 데 일조했다니 뿌듯하기도 합니다. 이제 대한민국 국가가 내게 명예도 회복시켜주고 민주화 유공자 증서도 주고, 또 과학기술유공자 표창도 받았답니다.
이것이 다 지난 10여 년 전부터 한국과의 빈 정서적인 공백을 열심히 인터넷을 통해 메꾸어 왔던 노력의 대가인 듯합니다. 그 보답으로 오늘도 영어를 잘하는 왕도를 하나 소개하겠습니다.
앞서 말씀드린 바 있듯이 언어는 사고방식, 즉 뇌 구조입니다. 한국식 사고를 버리고 미국식 사고를 훈련하면 영어는 이미 절반 이상은 정복한 거라는 것도 이미 말씀드렸지요.
자, 영어를 구사하면서 이 표현만 하지 않으면 영어는 99% 정복한 셈입니다. 그러면 절대로 하지 말아야 할 표현은 무엇일까요? 바로
I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not good. = My English is poor. = My tongue is short. 입니다. 물론, 이해관계가 없고 여행 중이거나 생존을 위한 구걸하는 심정으로 사용하는 것이야 어쩔 수 없지만, 엄정한 평가가 이루어지는 학업이나 치열한 경쟁 속의 직장생활에서는 절대 사용하지 말아야 합니다.
미국식 사고로는 이 'I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not good. = My English is poor. = My tongue is short.'이라는 말을 하는 그 순간부터 당신은 영어 못하는 사람으로 자신을 낙인 찍어버리는 멍청이가 되어 버리는 겁니다. 이 말에 얽힌 한 맺힌 사연이 몇 번 있습니다만 천천히 차후에 따로 말씀드리도록 하고요.
오늘은 대표적인 사연 하나를 말씀드리면, 미국 대학원에서 세미나 시간에 좀 봐달라는 의미로 겸손하게 “I cannot speak English very well.”를 사용한 적이 있습니다. 그런데 이 세미나 과목이 2학기째나 통과가 안 되는 겁니다. 그래서 교수님께 여쭈어 보았지요. 그랬더니 "네가 네 잎으로 영어 잘 못한다고 하질 않았느냐?"는 겁니다.
세상에! 그래서 그 다음 시간엔 작정을 하고 따지기 시작했습니다. “교수님! 당신 귀가 잘못된 거 아닌가요? 아니면 인종차별 하는 것 인가요?” 그리곤 함께 세미나 수업을 듣는 미국, 중국, 인도 학생들에게 물었습니다. “너희들 내 말 못 알아듣는 애들 있냐?” 다를 “잘알아 듣는다”고 하더군요.
그래서 일장연설을 했지요. “너희가 내 나이에 한국에 와서 내가 영어 하는 만큼 한국말을 할 수 있겠냐? 내가 영어를 원어민으로 태어나지 않았고 27살에 미국에 와서 이 정도 영어 하면 너희가 볼 때 내가 천재처럼 보이지 않느냐?”고 말이지요.
그 이후론 교수님들 나에게 영어 트집 잡는 사람들 한 분도 없었습니다. 무사히 학위를 마친 건 당연하고 말입니다.
제가 싱가포르에 갈 때마다 느끼는 겁니다.
똥땅거리는 엉망진창인 영어표현으로 잘만 떠들어 대는 중국계 싱가포르 사람들이 아주 부럽더군요. 그 양반들 불편함 없이 할 말 다하고 잘 알아듣고 아주 신기할 정도입니다.
영어를 잘하려면 일단 간땡이가 부어야 합니다. 그리고 앞서 말씀드린 대로 나이의 많고 적음과 지위고하의 위계질서를 당신의 사고에서 철저히 붕괴시켜야 하고요.
그리고 절대로 절대로 하지 말아야 하는 말 "I cannot speak English very well. = I do not speak English very well. = My English is not good. = My English is poor. = My tongue is short."입니다.
일리가 있다고 생각하시면 댓글 달아주세요. 내 마음에 들면 영어 잘하는 비법은 이어집니다.
+++
[영어 잘하는 비법 3] http://blog.daum.net/enature/15851456 으로 이어집니다.
+++
삽화: 영인, 일러스트레이터, 라이트노벨, 게임 등으로 활동 중
삽화는 '나와 호랑이님(https://ko.wikipedia.org/wiki/나와_호랑이님)'의 작가 '영인'님의 작품입니다.
'1. Dr. Sam Lee > 10_영어잘하는비법' 카테고리의 다른 글
[영어 잘하는 비법 4] – 미국과 한국의 문화차이를 인정하라! (0) | 2013.02.08 |
---|---|
[영어 잘하는 비법 3] 제대로 알아듣지 못한 말에 절대 답하지 마라! (0) | 2013.01.25 |
[영어 잘하는 비법 1] 자신의 확고한 생각을 표현할수 없다면 영어로 표현할 재주가 없다 (0) | 2013.01.25 |
영어를 잘하는 비법 2 (0) | 2010.01.13 |
영어를 잘하는 비법 1 (0) | 2010.01.13 |