노란장미의 사는 이야기 그리고 80518

1. Dr. Sam Lee/010 Flutter, Flutter, Butterfly

アメリカ人歴史研究家が慰安婦問題捏造の証拠を緊急拡散…「これ以上我慢できない…」

忍齋 黃薔 李相遠 2017. 11. 29. 01:56
반응형

[세종대 교수 Kenichi Murakami가 링크한 한국의 위안부 문제를 거짓말로 매도한 Sumiko Kato의 글입니다. 아래 번역한 글을 꼭 숙독해 보세요.]


アメリカ人歴史研究家が慰安婦問題捏造の証拠を緊急拡散…「これ以上我慢できない…」
미국 역사 연구가가 날조된 위안부 문제의 증거를 긴급 확산 ... "더 이상 참을 수 없어 ..."
.
「これ以上我慢できない…」
アメリカ人歴史研究家が慰安婦問題捏造の証拠を緊急拡散…
"더 이상 참을 수 없어 ..."
미국 역사 연구가가 날조된 위안부 문제의 증거를 긴급 확산 ...
.
アメリカ人歴史家が韓国人の嘘に騙されないよう、
グレンデール市で慰安婦の記念碑を建てる決議を出したことに反論しました。
미국 역사가들이 한국인의 거짓말에 속지 않도록
글렌 데일시에서 위안부 기념비 걸립 결의에 반박했습니다.
.
歴史学者の視点から見て韓国の日本への批判は嘘や矛盾だらけとの事。
そもそも従軍慰安婦というのは何処の国にもある娼婦であり、
目的は現地民への性犯罪を防ぐのが目的。
역사 학자의 관점에서 본 한국의 일본에 대한 비판은 거짓말과 모순 투성이며.
원래 종군 위안부라는 것은 어디의 나라에도 창녀이며,
목적은 주둔지 현지인을 상대로 성범죄를 막는 것이 목적.
.
韓国の主張は売春婦の存在を認めない、許さないという事。
なら、韓国政府は売春婦を取り締まっているか?
한국의 주장은 매춘부의 존재를 인정하지 않는다 것.
그렇다면 한국 정부는 매춘부를 단속하고 있는지?
.
もちろん取り締まってはいません。
むしろ政府が外貨獲得のため積極的に輸出しています。
韓国人の売春婦の派遣先は主に日本やアメリカ。
물론 단속은 없습니다.
오히려 정부가 외화 획득을 위해 적극적으로 수출하고 있습니다.
한국인 매춘부의 수출은 주로 일본과 미국.
.
主に日本に大輸出しているくせに
日本の80年前の売春婦に文句をつけているというわけです。
주로 일본에 대 수출하고있는 주제에
일본의 80 년 전 창녀를 불평하고 있다는 것입니다.
.
今回はそんなアメリカ人歴史家が拡散した
韓国の慰安婦問題捏造の証拠を紹介します。
이번에는 이 인식에 공감하는 미국 사학자가 
한국의 위안부 문제 날조증거를 소개한것이 확산되고 있습니다
.
慰安婦問題捏造の証拠を緊急拡散
위안부 문제 날조 증거 긴급 확산
.
グレンデール市 フランク・クエントロ市議ならびに議会議員の皆様へ
글렌 데일시 프랭크 쿠엔토로 시의회 의원 및 의회 의원의 여러분에게
.
グレンデール市議会が永遠に「慰安婦」を記憶するための
記念碑を建てる決議を出したことを読み、
大変不快で残念に思いました。
それはまるで
글렌 데일 시의회가 영원히 '위안부'를 기억하기위한
기념비를 세울 결의를 낸 것을 읽고
매우 불편하고 유감스럽게 생각했습니다.
그것은 마치
.
「アウシュビッツの看守を記憶するための記念碑を建てるようなものだから」
"아우슈비츠의 간수를 기억하기위한 기념비를 세우는 것과 같기 때문"
.
です。
입니다.
.
もし私がユダヤ人だったら侮辱と感じるでしょう。
만약 내가 유대인이라면 모욕 느낄 것입니다.
.
私はユダヤ人ではありませんが、
歴史研究者としてこれは歴史の冒涜だと感じています。
나는 유대인은 아니지만,
역사 연구자로서 이것은 역사 모독이라고 생각합니다.
.
皆様は騙されているのです。
여러분은 속고있는 것입니다.
.
戦時中、朝鮮人は日本人でした。
そして大日本帝国の成員として生きたのです。
전쟁 중 조선인은 일본인이었습니다.
그리고 일본 제국의 성원으로 살아가고 있었습니다.
.
それなのに一転して被害者になろうと彼らが決意したのは戦争直後のことです。
그런데 마음을 바꾸어 피해자가 되려고 결심 한 것은 전쟁 직후입니다.
.
その上、自分たちの国である韓国では
売春婦たちが権利を主張してデモを起こしています。
게다가, 자신의 나라 인 한국에서
매춘부들이 권리를 주장하는 시위를 벌이고있습니다.
.
それなのに韓国人は日本を売春の罪で告発するのでしょうか?
自分に火をつけて抗議している韓国人売春婦たち。
그런데도 한국인은 일본을 매춘 혐의로 고발 할 겁니까?
자신에 불을 질러 항의하고있는 한국인 매춘부들이.
.
アメリカ合衆国は個人の人権を重んじる国です。
特に世界中の女性の権利についてアメリカ人は関心を持っています。
미국은 개인의 인권을 존중하는 나라입니다.
특히 전세계 여성의 권리에 대해 미국인들은 관심을 가지고 있습니다.
.
ですから「慰安婦」を「性奴隷」という言葉に呼び変えると、
アメリカでは大きな反響を引き起こします。
그래서 '위안부'를 '성 노예'라는 말로 바꾸어 부르면,
미국에서 큰 반향을 일으 킵니다.
.
しかし、それらの女性達(慰安婦)は
本当に奴隷だったのでしょうか?
いいえ、違います。
그러나 그 여성들 (위안부)은
정말 노예였던 것일까요?
말도 안돼요.
.
まず、これは残念なことですが、
日本でも朝鮮でも戦前、娘を身売りするのはよく行われていたことでした。
첫째, 이것은 유감스러운 일입니다 만,
일본에서도 한국에서도 전쟁터에 딸을 양도하는 것은 늘 행해지고 있던 것입니다.
.
貧しい家庭にとって家族全員が生きてゆくには
それしか方法がなかったのです。
慰安婦に関して言えば、給与が払われていました。
가난한 가정에게 가족이 살아가려면
그럴 수밖에 없었습니다.
위안부 관련해서 급여를 받아가고있었습니다.
.
朝鮮人慰安婦の斡旋業者は全て朝鮮人でした。
조선인 위안부의 알선책은 조선 사람이었습니다.
.
性奴隷と聞くと大日本帝国軍が朝鮮の村々から
泣き叫ぶ朝鮮人女性を無理やり連行しているイメージを思い浮かべてしまいます。
성 노예라고 하면 대 일본 제국 군대가 조선의 마을에서
울부 짖는 조선 여성을 강제 연행하는 이미지가 떠 오릅니다.
.
しかし、そんな事実はまったくありませんでした。
그러나 그런 사실은 전혀 없었습니다.
.
慰安婦の募集広告があった
위안부의 모집 광고가 있었습니다
.
1944年の新聞に掲載された慰安婦の募集広告があります。
1944 년 신문에 게재 된 위안부의 모집 광고가 있습니다.
.
この史料によると、慰安婦の給料は毎月300円です。
当時、日本軍の軍曹の給料は一カ月30円でした。
이 사료에 따르면 위안부의 월급은 매월 300 엔입니다.
당시 일본군의 하사관의 월급은 한달 30 엔이었습니다.
.



韓国政府は日本が去った後、
米軍のために慰安婦制度をそのまま活用しました。
한국 정부는 일본이 떠난 후,
미군을 위해 위안부 제도를 그대로 활용했습니다.
.
このことについて私のブログでさらに詳しく書いてあります。
私自身、そこに記述してある「シルバータウン」を訪れたこともあります。
이것에 대해 내 블로그에 자세히 써 있습니다.
저도 거기에 기술되어있는 '실버 타운'을 방문한 적이 있습니다.
.
何であれ韓国人は戦後その制度を継承したのです。
そして現在、韓国人は米国における最大の人身売買業者でもあります。
어쨌든 한국인은 전후의 제도를 계승 한 것입니다.
그리고 현재 한국인은 미국에서 최대의 인신매매도 하고 있습니다.
.
もし韓国人がそんなに真剣に売春を無くそうと戦っているのならば、
なぜFBIに協力して祖国からの人身売買を止めないのでしょう?
만약 한국인이 그렇게 심각하게 매춘을 없애려 싸우고있다면
왜 FBI에 협력하여 조국에서 인신 매매를 중지하려 할까요?
.
米国には日本人の組織売春は一件もありません。
「大阪」とか「名古屋」などの日本の地名である名前の
マッサージパーラーは韓国人経営のものです。
미국에서 일본인의 조직 매춘은 한 건도 없습니다.
「오사카」라든가 「나고야」등 일본의 지명인 이름의
안마 시술소는 한국인이 운영하는 것입니다.
.
とにかく日本は韓国に莫大な賠償金をすでに支払っています。
賠償金は慰安婦を含む全ての賠償請求の支払いに充てるというものでした。
そして日本は何度も何度も謝罪しています。
어쨌든 일본은 한국에 막대한 배상금을 이미 지불하고 있습니다.
배상금은 위안부를 포함한 모든 배상 청구의 지불에 충당하는 것이 었습니다.
그리고 일본은 몇번이나 몇번이나 사과하고 있습니다.
.
それにもかかわらずさらに謝罪賠償を要求する韓国人は
単にもっとお金を取るのが目的のようです。
그럼에도 불구하고 또한 사과 배상을 요구하는 한국인은
단순히 더 많은 돈을 따는 게 목표 인 것 같습니다.
.
韓国人は歴史に問題を持っている
한국인은 역사 문제를 가지고
.
何年も前、私は韓国に滞在しました。
そして幾人かの韓国人と第二次大戦について議論をしました。
몇 년 전, 나는 한국에 머물 렀습니다.
그리고 여러 명의 한국인과 대전을 논의했습니다.
.
彼らは自分たちの国が戦争で一番ひどい体験をした、と主張しました。
그들은 자신들의 나라가 전쟁에서 가장 끔찍한 경험을했다고 주장했습니다.
.
私は第二次大戦の研究者ですので、
その意見に与することはできませんでした。
나는 제 2 차 세계 대전 연구자이므로,
그 의견에 수긍할 수 없습니다.
.
もし、一番ひどい被害国を選べと言われたら、
私はポーランドを選びます。
만약 가장 심한 피해 국가를 선택할 수있다면,
나는 폴란드를 선택합니다.
.
ドイツとソ連の両国に侵略され、ドイツに占領され、
1943年にはワルシャワのユダヤ人ゲットーが蜂起し、
翌年にはポーランド祖国自衛軍も立ち上がり、
その結果、国土は荒廃しました。
독일과 소련 양국에 의해 침략, 독일에 점령되고,
1943 년에는 바르샤바의 유대인 빈민가가 봉기하고
이듬해에는 폴란드 조국 자위 군대도 반란하여
그 결과 국토는 황폐했다.
.
そしてソ連軍がベルリンに向かって進攻するのに対して、
ドイツ軍が反撃しました。
もちろんゲリラ活動も続けられていました。
그리고 소련군이 베를린을 향해 진격하는 반면,
독일군이 반격했습니다.
물론 게릴라 활동도 계속되고있었습니다.
.
戦後、ポーランドは領土のうち東部の三分の一をとられ、
ドイツの領土であったプロシアとシレジアを領土にするよう命令されました。
전후 폴란드 영토 가운데 동부의 삼분의 일을 빼앗겨
독일의 영토였던 프로이센과 실레 지아를 회복하도록 명령했습니다.
.
多くの人々が殺され、移動させられました。
おおよそ、戦前の人口の25%を失ったのです。
많은 사람들이 죽고 이동했습니다.
대략 전전 인구의 25 %를 잃었습니다.
.
それでも韓国人たちはポーランドよりも自分たちの方が
ずっとひどい目に遭っていると言い募りました。
그래도 한국인들은 폴란드보다 자신들이 더
계속 낭패를 당하고 있다고 주장했습니다.
.
それ以来、第二次大戦に関する韓国人のいかなる主張にも
私は同情出来なくなりました。
이후 대전에 관한 한국인의 어떠한 주장도
나는 동정 할 수 없게되었습니다.
.
実は日本が朝鮮を併合する時には
ほとんどの朝鮮人は抵抗するどころか喜んだのです。
사실 일본이 조선을 합병 할 때에는
대부분의 조선인은 저항 하기는 커녕 기뻐했습니다.
.
それが今日、韓国人の恥となっています。
그것이 오늘날 한국인의 수치가되고 있습니다.

朝鮮国内には抗日運動はありませんが、
唯一、1919年(三・一運動)の暴動で数百人が死亡したと言われています。
それだけです。
조선 국내에서 항일 운동은 아니지만,
유일하게 1919 년 (3 · 1 운동)의 폭동으로 수백 명이 사망 한 것으로 알려져 있습니다.
그것뿐입니다.
.
朝鮮の北部の方でゲリラ運動がありましたが本部は満州国にあり、
朝鮮国内に本部を置くことはできませんでした。彼らの活動といえば、
時折朝鮮に侵入して略奪を働くことであり、
同胞からの支援はなく、1500名ほどの組織でした。
조선의 북부쪽으로 게릴라 운동이 있었지만 본부는 만주국에 있으며,
조선 국내에 본부를 둔 수 없었습니다. 그들의 활동이라고하면,
때때로 조선에 침입하여 약탈하는 일이며,
동포의 지원은 받지 않는 1500 명 정도의 조직이었습니다.
.
1938年4月に朝鮮で、特別志願兵制度が始まり、
朝鮮人男性は日本軍の兵士になりたがり、
1942年には4077名の定員に対する25万4273人の応募があり、
倍率は62.4倍にも上りました。
1938 년 4 월에 조선에서 특별 지원병 제도가 시작되어,
조선인 남자는 일본군 병사가되고 싶어했고,
1942 년에는 4077 명 정원에 25 만 4273 명의 응모가있어,
경쟁율은 62.4 배에 달했습니다.
.
日本と戦って死んだ韓国人よりも
戦後、韓国政府に殺された韓国人の方がはるかに多かったのです。
일본과 싸우다 죽은 한국인보다
전후 한국 정부에 의해 살해 된 한국인이 훨씬 많았습니다.
.
三・一運動では日本政府によると553人の朝鮮人が死にました。
3 · 1 운동은 일본 정부에 따르면 553 명의 조선인이 죽었습니다.
.
しかし、戦後の韓国政府の発表によると、
1948年の済州島事件では1万5千人から3万人が亡くなったと認めています。
市民団体は10万人と発表。
그러나 전후 한국 정부의 발표에 따르면,
1948 년 제주도 사건은 1 만 5 천명에서 3 ​​만명이 사망 한 것으로 인정합니다.
시민 단체는 10 만명으로 발표했습니다.
.
1948年10月には麗水・順天事件の反乱で400人が殺されました。
1948 년 10 월 여순 사건의 반란으로 400 명이 사망했습니다.
.
1950年の朝鮮戦争には夏の間30万人の民間人が
韓国政府によって殺され、
その冬にはさらに国民防衛軍事件で数十万人が殺されています。
1950 년의 한국 전쟁에 여름 동안 30 만명의 민간인이
한국 정부에 의해 죽임을 당하고
그 겨울에는 더욱 국민 방위군 사건에서 수십만 명이 살해되었습니다.
.
もちろん、朝鮮戦争で北朝鮮に殺された人の総数は不明であるが
北朝鮮で多くの民間人が殺されたであろうことは容易に想像できます。
물론 한국 전쟁에서 북한에 의해 살해 된 사람의 수는 알 수 없지만
북한에서 많은 민간인이 살해당했을 것은 쉽게 상상할 수 있습니다.
.
韓国人はこう主張するでしょう。
한국인은 이렇게 주장하는 것입니다.
.
「日本が残虐だったので戦争中、協力するよう強制されたのだ」
"일본이 잔인했기 때문에 전쟁 중 협력하도록 강제 된 것이다"
.
と。
와.
.
だが欧州ではバルト地方やウクライナ、ロシア、その他の国民も
ドイツ軍の制服を着てドイツ側に立って戦ったのです。
하지만 유럽에서는 발트 지역과 우크라이나, 러시아, 기타 국민도
독일군의 유니폼을 입고 독일 편에 서서 싸웠습니다.
.
その数は一説によると百万人とも言われています。
그 수는 일설에 의하면 백만명라고도합니다.
.
グレンデール市では、そういう人々の記念碑を建てますか。
글렌 데일시는 그러한 사람들의 기념비를 세우려 하고 있습니까?
.
皆様のやっている慰安婦のための碑を建てることは
ドイツ軍に協力した人々のための碑を建てることと同じことなのです。
여러분이하고있는 위안부를위한 비석을 세우는 것은
독일군에 협력 한 사람들을위한 기념비를 세우는 것과 같은 것입니다.
.
とはいえ、それらドイツ軍に協力した国では同時に抗独ゲリラ運動もありました。
だが、朝鮮にはそういう歴史がありません。
하지만 그들은 독일군에 협력 한 국가에서 동시에 안티 독일 게릴라 운동도있었습니다.
그러나 조선에는 그런 역사가 없습니다.
.
そして、それこそが今日、韓国人の恥となっているのです。
第二次大戦時、朝鮮人は日本のためにすすんで戦ったのです。
그리고 그것이야말로 오늘날 한국인의 수치가되고있는 것입니다.
대전 때 조선인은 일본을 위해 나아가 싸웠습니다.
.
朝鮮の女たちをすすんで斡旋して慰安婦にしました。
조선의 여자들을 나아가 알선 위안부로 종사습니다.
.
慰安婦の碑を建てて展示することで
皆様は韓国人の日本への劣等感に巻き込まれています。
위안부 기념비를 세워 전시함으로써
여러분은 한국인의 일본에 대한 열등감에 휩싸입니다.
.
そして、大変な歴史的間違いを犯しているのです。
그리고 힘든 역사적 과오를 범하고있는 것입니다.
.
韓国側の証拠は慰安婦の口述証言だけですが、
歴史研究者の間では体験者の証言だけでは
信頼性に欠けるので他の証拠も必要とされています。
한국 측의 증거는 위안부의 구술 증언뿐입니다 만,
역사 연구자들 사이에서는 체험자의 증언만으로는
신뢰성이 부족하기 때문에 다른 증거도 필요합니다.
.
韓国人が「あった」と主張していることは
実際は「なかった」のです。
한국인이 "있었다"고 주장하고있는 것은
실제로 "없었다"입니다.
.
日韓関係は本当はどうだったのか、
もっと調査して下さるよう、心より真剣にお願いします。
한일 관계는 사실은 어떠했는지,
더 조사하여 주시길 진심으로 진지하게 부탁드립니다.
.
フェアであるためにもモナ様が女性問題について発言なされるのなら、
今現在、米国で行われている韓国人の人身売買の問題について声を上げる。
페어 인 위해서도 모나에 의해서 여성 문제에 대해 발언 한 것이라면,
지금 현재 미국에서 진행되고있는 한국인의 인신 매매 문제에 대해 목소리를 올려야 합니다.
.
日本人は怨みを引かない。
嘘の歴史でも信じてしまうのは悪いところだとは思いますが。
일본인은 원망을 하지 않습니다.
거짓말의 역사에서도 믿고 버리는 것은 나쁜 것이라고는 생각 합니다만.
.
そろそろ、真実の歴史に目を開いて
反撃をしなければならない時期に来ているんでしょう。
이제 진실의 역사에 눈을 뜨고
반격을해야 할시기에 와있는 거죠.
.
日本人は今までさんざん歴史的虚偽に苦しんできた。
ありもしない罪を背負って、謝罪を繰り返してきた。
일본인은 지금까지 실컷 역사적 허위를 당했습니다.
있지도 않은 죄를 짊어지고 사과를 거듭했습니다.
.
謝罪しても謝罪しても、韓国の憎しみは増大していく・・・。
아무리 사과를 해도 한국의 증오는 증대 해 나갈뿐 ···.
.
そろそろ日本人は虚妄から開放され、楽になってもいい頃合です。
何故なら、韓国人が日本人を責め続けてきた歴史は
韓国人の受けた反日教育の嘘なんですから。
이제 일본은 허망에서 벗어나 편안했으면 합니다.
왜냐하면 한국인이 일본인을 비난해온 역사
한국인이 받은 반일 교육은 거짓말 이니까요.
.
「事実は小説よりも奇なり」と言うけど、
「信じ込まされている事実は真実と無縁の創作小説」になっているのが
日韓の歴史認識なんです。
"사실은 소설보다 낯선"고 말하지만,
"믿게되는 사실은 진실과 거리가 먼 창작 소설"로되어있는 것이
한일 역사 인식이에요.
.
+++

출처: http://jp2day.net/アメリカ人歴史研究家が慰安婦問題捏造の証拠を/

반응형