노란장미의 사는 이야기 그리고 80518

1. Dr. Sam Lee/14_외국이야기

이치마루 리노스케 (市丸利之助)

忍齋 黃薔 李相遠 2019. 8. 21. 06:38
반응형
조금전 페북에 절친한 일본계 친구가 "This is a great testimony by a Japanese rear admiral on the justification of war Japan fought: 이것은 일본이 싸운 전쟁의 정당화에 대한 일본의 제독이 위대한 증언입니다."라며 이치마루 리노스케 (市丸利之助, 1891.9.20~1945.3.26)의 유서의 일어 위키링크를 영어로 번역해서 올렸습니다.
.
이치마루는 1891년 사가현(佐賀縣)에서 태어나 1913년 해군병학교를 41기로 졸업하고 조종사 과정을 거쳐 비행훈련을 하던 중에 추락해 골절상을 입어 3년간 입원하였습니다. 그 후 육상근무로 옮겨져 1936년 조선의 진해에서 해군공사로 있다가 1942년 해군소장이 되어 남서방면 함대사령관이 되었습니다.
.
1944년 8월 제 27 항공전대 사령관으로 이오지마에 부임한 이치마루 소장은 1945년 3월 17일에 중장으로 진급했습니다. 그러나 상륙해 온 미군에 의해 수세에 몰리자 쿠리바야시 중장 및 이치마루 중장의 이오지마 수비대는 3월 26일에 최후의 반격, 옥쇄를 행하기로 결정합니다.
.
이치마루는 당시 유서로서 미국대통령이던 루즈벨트에게 보낼 "루즈벨트에게 보내는 글"이라는 편지를 작성해서 하와이 출신의 일본병사이던 미카미 히로부미(三上弘文) 병조에게 영어로 번역하게 하여 일본어, 영어 각각 1장으로 된 편지를 무라카미라는 대위에게 건넸습니다.
.
무라카미 대위는 최후의 돌격에서 전사했지만 이 편지는 검시관인 미군에게 발견되어 7월 11일 미국의 신문에 게재되었습니다. 그 내용은 전쟁의 책임을 미국에게 돌리며 스탈린과 같은 공산주의자와 손을 잡은 미국을 비난하는 내용이었습니다.
.
일제의 진주만 침공이 미국이 일본에 대한 석유 금수조치로 인한 일본의 발악이었다는 점은 다소 이해되는 면이 있긴 합니다. 하지만 일제의 조선침탈과 중국 동남아시아 침탈을 마치 대동아공영권의 실천처럼 생각하는데는 한국인으로서는 미국을 나무라는 이 유서는 결코 동의 할수 없습니다.
.
하지만 일제의 입장에서 일제의 충군으로 적군에게 옥쇄의 순간까지 장군으로서 일제의 이익을 위해 유서를 통해서 선무적인 충정을 보인 점은 깊은 감동을 주기에 충분합니다.
.
이오지마 수비대의 마지막 타전은 이치마루가 중장에 진급하던 3월 17일이었는데 이치마루의 최후는 시체가 확인되지 않았지만 마지막 돌격시 함께 전사한 것으로 여겨집니다.
.
전후 이치마루 중장이 소유했던 군도는 미군병사가 가져갔다가 뉴저지 주의 골동품점에 보관되다가 나중에 이치마루의 유품인 것이 밝혀져 유족들에게 반환되었습니다. 이치마루의 장녀인 이치마루 스에코는 전쟁후에 아버지 이치마루가 남긴 노래와 시가를 모아 책을 출판하기도 했습니다.
.
일본 원문:
ルーズベルトニ与フル書
.
日本海軍、市丸海軍少将、書ヲ「フランクリン ルーズベルト」君ニ致ス。
.
我今、我ガ戦ヒヲ終ルニ当リ、一言貴下ニ告グル所アラントス。
.
日本ガ「ペルリー」提督ノ下田入港ヲ機トシ、広ク世界ト国交ヲ結ブニ至リシヨリ約百年、此ノ間、日本ハ国歩難ヲ極メ、自ラ慾セザルニ拘ラズ、日清、日露、第一次欧州大戦、満州事変、支那事変ヲ経テ、不幸貴国ト干戈ヲ交フルニ至レリ。
.
之ヲ以テ日本ヲ目スルニ、或ハ好戦国民ヲ以テシ、或ハ黄禍ヲ以テ讒誣シ、或ハ以テ軍閥ノ専断トナス。思ハザルノ甚キモノト言ハザルベカラズ。
.
貴下ハ真珠湾ノ不意打ヲ以テ、対日戦争唯一宣伝資料トナスト雖モ、日本ヲシテ其ノ自滅ヨリ免ルルタメ、此ノ挙ニ出ヅル外ナキ窮境ニ迄追ヒ詰メタル諸種ノ情勢ハ、貴下ノ最モヨク熟知シアル所ト思考ス。
.
畏クモ日本天皇ハ、皇祖皇宗建国ノ大詔ニ明ナル如ク、養正(正義)、重暉(明智)、積慶(仁慈)ヲ三綱トスル、八紘一宇ノ文字ニヨリ表現セラルル皇謨ニ基キ、地球上ノアラユル人類ハ其ノ分ニ従ヒ、其ノ郷土ニ於テ、ソノ生ヲ享有セシメ、以テ恒久的世界平和ノ確立ヲ唯一念願トセラルルニ外ナラズ。
.
之、曾テハ「四方の海 皆はらからと思ふ世に など波風の立ちさわぐらむ」ナル明治天皇ノ御製(日露戦争中御製)ハ、貴下ノ叔父「テオドル・ルーズベルト」閣下ノ感嘆ヲ惹キタル所ニシテ、貴下モ亦、熟知ノ事実ナルベシ。
.
我等日本人ハ各階級アリ。各種ノ職業ニ従事スト雖モ、畢竟其ノ職業ヲ通ジ、コノ皇謨、即チ天業ヲ翼賛セントスルニ外ナラズ。
.
我等軍人亦、干戈ヲ以テ、天業恢弘ヲ奉承スルニ外ナラズ。
.
我等今、物量ヲ恃メル貴下空軍ノ爆撃及艦砲射撃ノ下、外形的ニハ退嬰ノ己ムナキニ至レルモ、精神的ニハ弥豊富ニシテ、心地益明朗ヲ覚エ、歓喜ヲ禁ズル能ハザルモノアリ。
.
之、天業翼賛ノ信念ニ燃ユル日本臣民ノ共通ノ心理ナルモ、貴下及「チャーチル」君等ノ理解ニ苦ム所ナラン。 今茲ニ、卿等ノ精神的貧弱ヲ憐ミ、以下一言以テ少ク誨ユル所アラントス。
.
卿等ノナス所ヲ以テ見レバ、白人殊ニ「アングロ・サクソン」ヲ以テ世界ノ利益ヲ壟断セントシ、有色人種ヲ以テ、其ノ野望ノ前ニ奴隷化セントスルニ外ナラズ。
.
之ガ為、奸策ヲ以テ有色人種ヲ瞞着シ、所謂悪意ノ善政ヲ以テ、彼等ヲ喪心無力化セシメントス。
.
近世ニ至リ、日本ガ卿等ノ野望ニ抗シ、有色人種、殊ニ東洋民族ヲシテ、卿等ノ束縛ヨリ解放セント試ミルヤ、卿等ハ毫モ日本ノ真意ヲ理解セント努ムルコトナク、只管卿等ノ為ノ有害ナル存在トナシ、曾テノ友邦ヲ目スルニ仇敵野蛮人ヲ以テシ、公々然トシテ日本人種ノ絶滅ヲ呼号スルニ至ル。之、豈神意ニ叶フモノナランヤ。
.
大東亜戦争ニ依リ、所謂大東亜共栄圏ノ成ルヤ、所在各民族ハ、我ガ善政ヲ謳歌シ、卿等ガ今之ヲ破壊スルコトナクンバ、全世界ニ亘ル恒久的平和ノ招来、決シテ遠キニ非ズ。
.
卿等ハ既ニ充分ナル繁栄ニモ満足スルコトナク、数百年来ノ卿等ノ搾取ヨリ免レントスル是等憐ムベキ人類ノ希望ノ芽ヲ何ガ故ニ嫩葉ニ於テ摘ミ取ラントスルヤ。
.
只東洋ノ物ヲ東洋ニ帰スニ過ギザルニ非ズヤ。
.
卿等何スレゾ斯クノ如ク貪慾ニシテ且ツ狭量ナル。
.
大東亜共栄圏ノ存在ハ、毫モ卿等ノ存在ヲ脅威セズ。却ッテ、世界平和ノ一翼トシテ、世界人類ノ安寧幸福ヲ保障スルモノニシテ、日本天皇ノ真意全ク此ノ外ニ出ヅルナキヲ理解スルノ雅量アランコトヲ希望シテ止マザルモノナリ。
.
飜ッテ欧州ノ事情ヲ観察スルモ、又相互無理解ニ基ク人類闘争ノ如何ニ悲惨ナルカヲ痛嘆セザルヲ得ズ。
.
今「ヒットラー」総統ノ行動ノ是非ヲ云為スルヲ慎ムモ、彼ノ第二次欧州大戦開戦ノ原因ガ第一次大戦終結ニ際シ、ソノ開戦ノ責任ノ一切ヲ敗戦国独逸ニ帰シ、ソノ正当ナル存在ヲ極度ニ圧迫セントシタル卿等先輩ノ処置ニ対スル反撥ニ外ナラザリシヲ観過セザルヲ要ス。
.
卿等ノ善戦ニヨリ、克ク「ヒットラー」総統ヲ仆スヲ得ルトスルモ、如何ニシテ「スターリン」ヲ首領トスル「ソビエットロシヤ」ト協調セントスルヤ。
.
凡ソ世界ヲ以テ強者ノ独専トナサントセバ、永久ニ闘争ヲ繰リ返シ、遂ニ世界人類ニ安寧幸福ノ日ナカラン。
.
卿等今、世界制覇ノ野望一応将ニ成ラントス。卿等ノ得意思フベシ。然レドモ、君ガ先輩「ウイルソン」大統領ハ、其ノ得意ノ絶頂ニ於テ失脚セリ。
.
願クバ本職言外ノ意ヲ汲ンデ其ノ轍ヲ踏ム勿レ。
.
市丸海軍少将
.
영어번역본:
(Letter to President Franklin Roosevelt by Rear Admiral Ichimaru)
.
A Note to Roosevelt
.
Rear Admiral R. Ichimaru of the Japanese Navy sends this note to Roosevelt.
.
I have one word to give you upon the termination of this battle.
.
Approximately a century has elapsed since Nippon, after Commodore Perry’s entry to Shimoda, became widely affiliated with the countries of the world. During this period of intercourse Nippon has met with many national crises as well as the undesired Sino-Japanese War, Russo-Japanese War, the World War, the Manchurian Incident, and the China Incident. Nippon is now, unfortunately, in a state of open conflict with your country.
.
Judging Nippon from just this side of the screen you may slander our nation as a yellow peril, or a blood thirsty nation or maybe a protoplasm of military clique.
.
Though you may use the surprise attack on Pearl Harbour as your primary material for propaganda, I believe you, of all persons, know best that you left Nippon no other method in order to save herself from self-destruction.
.
His Imperial Highness, as clearly shown in the “Rescript of the Founder of the Empire” “Yosei” (Justice), “Choki” (Sagacity) and “Sekkei” (Benevolence), contained in the above three fold doctrine, rules in the realization of “Hakko-ichiu” (the universe under His Sacred Rule) in His Gracious mind. The realization of which means the habitation of their respective fatherlands under their own customs and traditions, thus insuring the everlasting peace of the world.
.
Emperor Meiji’s “The four seas of the world that are united in brotherhood will know no high waves nor wind” (composed during the Russo-Japanese War) won the appraisal of your uncle, Theodore Roosevelt as you yourself know.
.
We, the Nippon-jin, though may follow all lines of trade, it is through our each walk of life that we support the Imperial doctrine.
.
We, the soldiers of the Imperial Fighting Force take up arms to further the above stated “doctrine”.
.
Though we, at the time, are externally taken by your air raids and shelling backed by your material superiority, spiritually we are burning with delight and enjoying the peace of mind.
.
This peacefulness of mind, the common universal stigma of the Nippon-jin, burning with fervour in the upholding of the Imperial Doctrine may be impossible for you and Churchill to understand.
.
I hereupon pitying your spiritual feebleness pen a word or two.
.
Judging from your actions, white races especially you Anglo-Saxons at the sacrifice of the coloured races are monopolizing the fruits of the world.
.
In order to attain this end, countless machinations were used to cajole the yellow races, and to finally deprive them of any strength.
.
Nippon in retaliation to your imperialism tried to free the oriental nations from your punitive bonds, only to be faced by your dogged opposition. You now consider your once friendly Nippon a harmful existence to your luscious plan, a bunch of barbarians that must be exterminated.
.
The completion of this Greater East Asia War will bring about the birth of the East Asia Co-Prosperity Area, this in turn will in the near future result in the everlasting peace of the world, if, of course, is not hampered upon by your unending imperialism.
.
Why is it that you, an already flourishing nation, nip in bud the movement for the freedom of the suppressed nations of the East.
.
It is no other than to return to the East that which belongs to the East.
.
It is beyond our contemplation when we try to understand your stinted narrowness.
.
The existence of the East Asia Co-Prosperity sphere does not in anyway encroach upon your safety as a nation, on the contrary, will sit as a pillar of world peace ensuring the happiness of the world. His Imperial Majesty’s true aim is no other than the attainment of this everlasting peace.
.
Studying the condition of the never ending racial struggle resulting from mutual misunderstanding of the European countries, it is not difficult to feel the need of the everlasting universal peace.
.
Present Hitler’s crusade of “His Fatherland” is brought about by no other than the stupidity of holding only Germany, the loser of the World War, solely responsible for the 1914-1918 calamity and the deprivation of Germany’s re-establishment.
.
It is beyond my imagination of how you can slander Hitler’s program and at the same time cooperate with Stalin’s “Soviet Russia” which has as its principle aim the “socialization” of the World at large.
.
If only the brute force decides the ruler of the world, fighting will everlastingly be repeated, and never will the world know peace nor happiness.
.
Upon the attainment of your barbaric world monopoly never forget to retain in your mind the failure of your predecessor President Wilson at his heights.
.
-Rear Admiral Ichimaru
.
한글번역본:
.
루즈벨트에게 보내는 서(書)의 내용.
.
일본해군 이치마루 해군소장이 프랭클린 루즈벨트 대통령께 이 편지를 보냅니다.
.
이 싸움이 끝나기 전에 나는 당신께 한 마디를 고하려고 합니다.
.
페리제독의 시모다 입항을 계기로 일본이 세계와 국교를 맺은 지 백여년이 흐른 지금, 일본이 걸어온 것은 실로 평탄하지 않은 것으로 일청전쟁, 일로전쟁, 제 1차 세계대전, 만주사변, 지나사변을 경험하고 불행하게도 귀국과 교전하는 지경에 이르렀습니다.
.
이에 대해선 당신이 일본의 전쟁에 대해, 혹은 호전적이며 잔학한 국민, 혹은 황색인종의 도발, 혹은 군벌의 독단에 의한 것이라고 말하시지만 이것은 어느것도 논외 이외의 것입니다.
.
당신께선 진주만의 불의의 타격을 유일한 대일전쟁의 선전자료로 하시지만 일본이 자멸에서 벗어나기 위해 이같은 전쟁을 시작하게 된 사정은 당신이 가장 잘 알고 계시지 않으십니까.
.
역대의 많은 일본천황은 황조황실 건국의 큰 뜻에 의해 양정(養正 - 정의), 중휘(重暉 - 명찰), 적경(積慶 - 인자)를 3대 강령으로 하여 팔굉일우(八紘一宇)라는 말로 표현되는 국가통치계획에 근거하여 지구상의 모든 사람들이 이렇게 자신 스스로 <이 태어난 땅에서 그 생을 향유한다>는 항구적인 세계평화의 확립을 유일한 염원으로 합니다.
.
이것은 <사방의 바다, 모두들이 생각하는 이 세상이라면 어떤 풍파도 견디어 내지 않겠는가>라고 하신 메이지 천황의 어언과 같은 것입니다. 이것을 듣고 당신의 숙부이신 시어도어 루즈벨트 각하께선 감탄하신 사실을 당신도 잘 알것입니다.
.
우리 일본인들에겐 여러가지 계급의 사람들이 있지만 결국 그것들은 여러가지 직업에 의한 것으로 이 천직을 지키기위해 살고 있는 것입니다. 우리 군인들도 역시 전쟁이라는 생업으로 이 천직을 널리 진행해 나갈 뿐이라고 이야기하고 싶습니다.
.
지금의 우리들은 당신들의 물량에 근거한 항공전력과 함포사격에 겨우 버티어 내고있는 상황이지만 정신적으로는 단단하며 사기 또한 드높으며 환희에 차 있습니다. 이것이 천직에 의한 신념에 불타는 일본국민의 공통된 심리이지만 당신과 처칠각하께선 이해하지 못하실 것입니다.
.
당신의 정신적인 약함을 슬프게 생각하면서 한 말씀 더 올리고자 합니다.
.
당신의 위용에 휘둘려 백인, 특히 앵글로색슨에 의해 세계의 이익을 독점하는 것과 그 야망에 의해 유색인종을 노예로 부리신 적은 없으십니까.
.
좋른 말로는 이야기하면서 유색인종들을 나쁘게 취급하는 악의에 찬 선정(善政)이란 말에 그들의 사고력을 빼앗고 무력화하고 있습니다. 근세에 일본이 당신들의 야망에 저항해 유색인종, 특히 동양민족으로서 당신들의 구속에서 해방을 시도했지만 당신은 일본의 진의를 조금도 알지 못하고 간단히 유해한 존재라고 여겨 이전 친구였던 일본인을 야만인으로 여겨 공공연하게 일본인종의 절멸을 입에 담고 있습니다.
.
이것은 신의 뜻에 배반하는 것이 아닐런지요. 대동아전쟁에 의해 이른바 대동아공영권이 성립하면 각각의 민족들이 선정을 행하고 그리고 당신이 이를 깨뜨리지만 않으면 전세계가 항구적인 평화를 실현할 날은 멀지 않습니다.
.
당신같은 백인은 이미 충분한 번영을 누린 것에 만족하지 못하고 수백년 가까이 당신들이 부려 온 사람들의 희망의 싹을 도려내려 하시렵니까.
.
그냥 단순하게 동양의 것을 동양에 돌려주는 것에 지나지 않습니다. 당신들 백인들은 어찌그리 탐욕이 많으십니까.
.
대동아공영권은 당신들의 존재를 조금도 부정하지 않습니다. 물론 세계평화의 일원으로서 세계인류의 안녕행복을 보장하는 것이 일본천황의 신의라는 것을 이해하는 역량을 가지셔야 합니다.
.
일련의 유럽정세를 보아도 상호 무이해가 원인이 되어 사람들이 전쟁을 벌이는 비극이 일어난 것에 통감을 금할길이 없습니다.
.
지금 이곳에서 히틀러 총통의 행동에 대해 시비를 가리자고 하는 것은 아니지만 그가 제 2차 세계대전을 일으킨 원인은 1차대전 종결시 그 개전의 책임을 모두 패전국인 독일 한 나라에 돌려 극력 압박한 당신들의 전후처리에 대한 반동인 것을 간과하지 않으셨습니까.
.
당신이 히틀러 총통을 쓰러뜨리는데 어찌 스탈린을 수령으로 하는 소비에트와 협조하게 된 것입니까.
.
이 세계가 강자들의 독점에 지나지 않는다면 영구히 전쟁은 반복될 것이며 세계인류의 안녕행복은 없을 것입니다.
.
당신이 지금, 세계제패의 야망을 실현한다고 해도 당신에게 도움이 될 것은 아무것도 없습니다.
.
그렇지만 당신의 선배이신 윌슨 대통령은 이러한 진정한 의미를 절정으로 알고 행하실때 실각했습니다.
.
원하는 바 저의 말 이외의 뜻을 살펴주시고 옛 전철을 답습하지 마시길 바랍니다.
. - 이치마루 해군소장 -
.
+++




반응형